ForumBug trackingText Related Errors

posts per page
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
 
301. dougiedougie Berserker posted February 21, 2012 07:11 PM
I will admit I didn't really read a lot of the dialogue during play, but now that I am it's like it is my birthday!

"GRAMMAR NAZI POWERS GO!"

First:

It says " I think I 'so' something yesterday. Like a small blue girl. Then a giggle. And then these were on the hook. Take them. They scare me"
This has multiple mistakes. First 'so' should be 'saw' . The next part is worded awkwardly making fragments. " It looked like a small blue girl" works better than what it is currently. " Then I heard a giggle and these were on the hook." because I am not sure if he heard it or what it just says then a giggle. Finally the last two ideas can be combined "Take them because they scared me".


Second:
To make the tense of the paragraph match 'will' needs to be changed to 'would'


I believe this is a daily quest in Zenithar called Trinkets of the water.

Last modified by dougie at February 21, 2012 07:12 PM.

dougie-warrior | Tdrobs-rouge| Rydia- sage http://nadirim.com/forum/post/10663
 
302. ama vama v Lion Tamer posted February 21, 2012 07:22 PM in reply to dougie's post
Good points dougie, your "something in the water" edits. But it's much too long i think. Guessing that it was shortened because of that, tho the result was not entirely comprehensible. So can you think of a less wordy way to include all these ideas?
Thanks for your suggestions.
Lost? That's my middle name. http://nadirim.com/forum/post/10665
 
303. EthelindaEthelinda Bounty hunter posted February 21, 2012 08:33 PM in reply to ama v's post
this text (something in the water one) is supposed to be a replica of speech, so except for "saw" instead of " so," it's okay as it is. Good tp pay attention to the quality of the text, though. I speak as an English teacher! BTW you are absolutely right about the other one., Dougie.

Last modified by Ethelinda at February 21, 2012 08:36 PM.

http://nadirim.com/forum/post/10670
 
304. dougiedougie Berserker posted February 21, 2012 09:12 PM in reply to Ethelinda's post
Originally Posted by Ethelinda »this text (something in the water one) is supposed to be a replica of speech, so except for "saw" instead of " so," it's okay as it is. Good tp pay attention to the quality of the text, though. I speak as an English teacher! BTW you are absolutely right about the other one., Dougie.

Oh I didn't know on the first one, but thank you Ethelinda!
dougie-warrior | Tdrobs-rouge| Rydia- sage http://nadirim.com/forum/post/10674
 
305. sanshisanshi Warrior posted February 22, 2012 06:13 PM
Many Pages (Gather) quest in Zenithar, map coordinates 1424:652. When hovering over the NPC quest giver the name given in the info box is "Ibranin", however, in the Start Quest screen and the Quest Tracker the name given is "Paca".
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/10727
 
306. EthelindaEthelinda Bounty hunter posted February 22, 2012 11:52 PM
there's a boy in a "three" house in "where are the children" in Magarin
http://nadirim.com/forum/post/10753
 
307. sanshisanshi Warrior posted March 3, 2012 06:10 PM
A Bet of Bravery (Timed) quest in Spider Quarter, Zenithar (1533:708). In the Quest Completed screen, the third line reads "...is the thrill of the bet we will live. The outcome is ...", I suggest "...is the thrill of the bet we live for. The outcome is ..." instead.
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/11241
 
308. MidnightRoseMidnightRose Lion Tamer posted March 10, 2012 12:10 PM
There's a plague of missing Ns at the end of "turn" in the new skill descriptions!

Im so glad the Beginners Guide is finally seeing the light of day, but it went live with incorrect information. As mentioned yesterday, the Character Page section discusses the attribute cap as being 50%. As Zyel posted yesterday here, there is no longer a cap. The guide could also use a quick rundown of the "Diminishing Returns" concept.

Also, not quite sure how the colors of equipment got messed up, but Common is White, Elite is Green, and Epic is Pink.

And while its not technically a text error, there is still a very misleading graphic for the skill trees. If you don't want to advertise that the gem upgrades for skills cost 20 gems per skill, then maybe you should reconsider the cost.
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience. http://nadirim.com/forum/post/11739
 
309. sanshisanshi Warrior posted March 10, 2012 02:06 PM
Help Wanted quest in Ennahar Harbour (1559:1132). In the Start Quest screen, second paragraph, last line, second word "tough" should be "though" - "... I don't know where she is though..."

Also, in the Quest Objective section "priestess" should be "Priestess" - "...Priestess Zahida."
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/11753
 
310. sanshisanshi Warrior posted March 15, 2012 12:16 AM
The Matron quest The Serpent Spire in Zenithar. In the Start Quest screen first paragraph, second line, fourth word "foe" should be "for" - "... defended this structure for ages! ...

Frozen Snakes quest The Serpent Spire in Zenithar. In the Start Quest screen, second paragraph, second line, "she's is" should be either "she is" or "she's".

Last modified by sanshi at March 15, 2012 12:21 AM.

"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/12092
 
311. sanshisanshi Warrior posted March 15, 2012 01:03 PM
The Clockwork Gate quest in Sunthief Gorge. In the Start Quest screen, first paragraph, first line, seventh word "an" should be "and", also the ninth word "A" should be "The" - "... huge and impenetrable. The cogs ...".
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/12131
 
312. sanshisanshi Warrior posted March 15, 2012 05:22 PM
Cats or Letters quest in Zenithar. At one of the quest locations, 1441:717, there is a spelling error in the text bubble "suppossed" should be "supposed" - "Peaches? On my face ... that's supposed to make me look younger!"
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/12150
 
313. sanshisanshi Warrior posted March 24, 2012 10:43 PM
It is a little confusing having two stat listings for Defense in the Kavilan's Twinblades and Fine Vanquisher's Flail info boxes.



Uploaded with ImageShack.us
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/12700
 
314. ZyelZyel Developer posted March 26, 2012 12:53 PM
Thanks, for the report we gonna look into this.
* reroll * http://nadirim.com/forum/post/12807
 
315. EmelieEmelie Vagabond posted April 9, 2012 01:41 PM
" alt="" />

Agbani Mezo Arena - III should be changed to Agbanfelder-Kampfarena - III

The text in the quest has the right language. Just the title is not in German.
http://nadirim.com/forum/post/13582
 
316. NakedNaked Vagabond posted April 17, 2012 02:00 PM
If you sell an item with "Better loot chance ..." in the "TRADER" dialog when you hover over the item it compares to your current item displaying the text "Better ioot chance ...".
http://nadirim.com/forum/post/13984
 
317. AthanatoszAthanatosz GM posted May 18, 2012 07:11 PM
Hy all i noticed that he description of the Barrage Call does not contain the time of the vulnerability lowering effect. (2 rounds)...

Last modified by Athanatosz at May 27, 2012 07:24 PM.

"Hogy eltöltsem e csevegő időt-úgy döntöttem, hogy gazember leszek s utálom e kor hiú gyönyörét."

"Közgazdaságtanból jól megtanultam, hogy mindennek megvan az ára és a helyettesítő terméke..."

-We don’t ban players, players ban themselves.-
http://nadirim.com/forum/post/14745
 
318. AthanatoszAthanatosz GM posted May 27, 2012 07:24 PM in reply to Athanatosz's post
http://nadirim.com/gameguide/companions/Kitasz%C3%ADtott%20Fejvad%C3%A1sz%20N%C5%91/4631

Also... wrong creature name at least in hungarian langauge..
"Hogy eltöltsem e csevegő időt-úgy döntöttem, hogy gazember leszek s utálom e kor hiú gyönyörét."

"Közgazdaságtanból jól megtanultam, hogy mindennek megvan az ára és a helyettesítő terméke..."

-We don’t ban players, players ban themselves.-
http://nadirim.com/forum/post/14890
 
319. RynebRyneb Bandit posted May 30, 2012 01:22 PM
Hello,

I shared a mistranslation (English => French) for the quest The Soup Reptiles, since the camps of hunters by Salk'Maran.

He tells us to collect the eggs of crocodiles, outside, we must fight against the crocodiles to get them.

So instead of "collecting eggs" is "Get the eggs.

This, and hope you have help. ^ ^

Last modified by Ryneb at May 30, 2012 01:26 PM.

http://nadirim.com/forum/post/14911
 
320. MidnightRoseMidnightRose Lion Tamer posted June 23, 2012 10:33 PM


in all fairness, that's how I usually type "champion" too
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience. http://nadirim.com/forum/post/15240
 
321. AlimAlim Lead GM posted June 25, 2012 08:31 AM in reply to MidnightRose's post
fixed.
http://nadirim.com/forum/post/15248
 
322. MidnightRoseMidnightRose Lion Tamer posted June 30, 2012 10:57 PM


also, the text should read "your will breaks"
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience. http://nadirim.com/forum/post/15325
 
323. sanshisanshi Warrior posted July 4, 2012 08:20 PM
I do not think this strictly speaking a Text Error, however, I do think it is misleading especially for new players - the Karasim Fighting Pit requires Level 4 and, as it looks here, 3 Fame Points but the "3" actually relates to Level of Fame i.e., 10 Fame Points are required to fight in this pit!



Uploaded with ImageShack.us
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/15451
 
324. Ethelred1Ethelred1 GM posted July 4, 2012 09:31 PM in reply to sanshi's post
You are quite right--I didn't know it meant level, rather than number, and I've been here a while!
Ethelred1 aka Alvin Glinda and Reddy http://nadirim.com/forum/post/15453
 
325. sanshisanshi Warrior posted July 4, 2012 10:37 PM
In the text bubble for this NPC near Hunter Camp, at map coordinates 1534:1189, the "is" in the third line should be removed - " ... but he knows how to ....".



Uploaded with ImageShack.us
"Doing nothing with purpose!" ... Rhodes, 2012 http://nadirim.com/forum/post/15454
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14